Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мотаться по свету

  • 1 мотаться

    БФРС > мотаться

  • 2 мотаться

    I несовер.;
    возвр.;
    разг. (качаться) dangle II страд. от мотать I III несовер.;
    возвр.;
    разг. (проводить время в утомительных хлопотах) knock/rush about IV страд. от мотать III
    несов. разг. dangle;
    to rush about;
    ~ по свету to knock about the world.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мотаться

  • 3 rodar por el mundo

    гл.
    1) общ. (recorrer) бродить по свету, (todo) колесить по всему свету, бродить по миру, мотаться по свету

    Испанско-русский универсальный словарь > rodar por el mundo

  • 4 hányódik

    [\hányódikott, \hányódikjék, \hányódiknék] 1. ld. hánykódik;
    2. (hever vhol, kallódik) валяться; 3. (vetődik, kerül) мотаться, скитаться, мытариться; (egy ideig) biz. промотаться;

    \hányódik a (nagy)világban — мотаться/biz. мыкаться по свету; мытариться по белу свету

    Magyar-orosz szótár > hányódik

  • 5 knock about

    ['nɒkə'baʊt]
    1) Общая лексика: бить, бродить, вести беспутный образ жизни, колотить, мыкаться, рыскать (по свету), рыскать по свету, слоняться, странствовать (по свету), шататься (по свету), болтаться (по свету), вести разгульный образ жизни, мотаться, странствовать, ошиваться
    2) Разговорное выражение: вести беспутную жизнь, грубо обращаться (с кем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > knock about

  • 6 csavarog

    [csavargóit, \csavarogjon, \csavarogna] 1. biz. pejor. бродяжничать, nép. бродяжить, блуждать/проблуждать, мотаться, фланировать, nép. таскаться, протаскаться, шляться, пошляться; (egy ideig) промотаться, пробалтываться/проболтаться;

    \csavarog a nagy világban — шататься по свету;

    2. átv. (bódorog, bolyong) бродить, плестись, скитаться, nép. таскаться, шататься;

    \csavarog az utcán — бродить по улицам;

    hol \csavarogtál az éjszaka? — где ты таскался ночью? szeretném tudni, ugyan hol \csavarogsz. esténként? мне желательно знать, где это ты пропадаешь по вечерам?

    Magyar-orosz szótár > csavarog

  • 7 from pillar to post

    (from pillar to post (первонач. from post to pillar))
    1) с места на место, взад-вперёд [этим. спорт. (старинная игра типа тенниса)]

    I'm gettin' purty [= pretty] old to be knocked around from pillar t' post and nobody t' take care of me. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. VI) — Стар я становлюсь, чтобы так мотаться с места на место в поисках ночлега. И позаботиться обо мне некому.

    I've got accustomed to knocking about from pillar to post. For the past twenty years I've been first here, next there, and then some place else. (E. Caldwell, ‘Journeyman’, ch. V) — Я привык болтаться по белу свету. За последние двадцать лет где я только не побывал.

    As a youth, Oliver... "got kicked from pillar to post" because he had the misfortune to be Burton's firstborn and prime competitor. (A. Sillitoe, ‘Raw Material’, ch. 15) — Когда Оливер был мальчишкой... ему пришлось переезжать с места на место, так как он имел несчастье быть первенцем Бертона и его главным конкурентом.

    2) с одной работы на другую; из одной инстанции в другую и т. п.

    The man was so badgered, and worried by being knocked about from post to pillar, and from pillar to post. (Ch. Dickens, ‘Bleak House’, ch. XXIV) — Человек этот был затравлен и измучен: в судебных инстанциях им перебрасывались, как теннисным мячом.

    Jimmie's sense of loyalty was not to his country, but to his class, which had been exploited, hounded, driven from pillar to post. (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. XII) — Джимми предан не родине, а классу рабочих, которых эксплуатируют, преследуют, гоняют с места на место.

    But mines were being bought and sold and managements changing hands quickly. Alf found himself battered from pillar to post never sure from one day to the next who his directors were going to be, or when his services would be dispensed with. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 52) — Но рудники постоянно переходили из рук в руки. Новые хозяева брали себе новых управляющих. Альф чувствовал, что почва уплывает у него из-под ног; он никогда не знал, кому будет служить завтра и не откажутся ли в конце концов от его услуг.

    3) от одной трудности к другой, от одного испытания к другому

    It is quite clear that the Minister of Education has been pushed from pillar to post by the Treasury dwarfs and is wasting his time in the Cabinet. (‘The Daily Telegraph and Morning Post’, Suppl) — Совершенно ясно, что министр просвещения мечется, не зная, что дальше делать. Он только зря теряет время в кабинете министров, и повинны в этом "гномы" из министерства финансов.

    Large English-Russian phrasebook > from pillar to post

См. также в других словарях:

  • мотаться по свету — таскаться по свету, странствовать, скитаться по свету, мыкаться по свету, скитаться, кочевать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • МОТАТЬСЯ — 1. МОТАТЬСЯ1, мотаюсь, мотаешься, несовер. (разг.). 1. страд. к мотать1. 2. Качаться, трястись, двигаться из стороны в сторону. Веревка мотается от ветра. 2. МОТАТЬСЯ2, мотаюсь, мотаешься, несовер. (разг.). 1. Проводить время в суетных,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МОТАТЬСЯ — 1. МОТАТЬСЯ1, мотаюсь, мотаешься, несовер. (разг.). 1. страд. к мотать1. 2. Качаться, трястись, двигаться из стороны в сторону. Веревка мотается от ветра. 2. МОТАТЬСЯ2, мотаюсь, мотаешься, несовер. (разг.). 1. Проводить время в суетных,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МОТАТЬСЯ — 1. МОТАТЬСЯ1, мотаюсь, мотаешься, несовер. (разг.). 1. страд. к мотать1. 2. Качаться, трястись, двигаться из стороны в сторону. Веревка мотается от ветра. 2. МОТАТЬСЯ2, мотаюсь, мотаешься, несовер. (разг.). 1. Проводить время в суетных,… …   Толковый словарь Ушакова

  • мотаться — 1. МОТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. Разг. 1. Двигаться из стороны в сторону, качаться, болтаться. М. на ветру. Голова безжизненно моталась. Лодка моталась на волнах. Мотаются полы пальто. 2. Проводить время в беготне, хлопотах, утомительных занятиях… …   Энциклопедический словарь

  • мотаться — I а/юсь, а/ешься; нсв.; разг. см. тж. мотнуться, мотание 1) Двигаться из стороны в сторону, качаться, болтаться. Мота/ться на ветру. Голова безжизненно моталась. Лодка моталась на волнах …   Словарь многих выражений

  • ПО ВСЕМУ, БЕЛУ СВЕТУ — ходить, скитаться и под. Повсюду, по всей земле. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) не остаётся на одном месте, постоянно меняет место пребывания или что какая л. информация, новости, слухи и под. (p) передаются, охватывая всё бо/льшее… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПО СВЕТУ — ходить, скитаться и под. Повсюду, по всей земле. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) не остаётся на одном месте, постоянно меняет место пребывания или что какая л. информация, новости, слухи и под. (p) передаются, охватывая всё бо/льшее… …   Фразеологический словарь русского языка

  • мыкаться по свету — См …   Словарь синонимов

  • кочевать — См …   Словарь синонимов

  • странствовать — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»